ترجمه

ساخت وبلاگ
در نیمه شبی برفی قدم می زدم

 

و دانه های برف

 

کُت ام را نقره اندود می کردند

 

در گوشه ای از خیابان

 

باریکه ای از برف آب شده بود

 

فوّاره ی میانه ی میدان

 

در اوج

 

یخ بسته بود

 

و ردّ پای پشت درها معلوم بود

 

رفتن ها را

 

نمی توان با برف پوشاند.

 

 

گاببا بادرون


ترجمه: شهریارشفیعی

عاشقانه های شهریار شفیعی...
ما را در سایت عاشقانه های شهریار شفیعی دنبال می کنید

برچسب : ترجمة,ترجمه فارسی به انگلیسی,ترجمه كوكل, نویسنده : 3shahryarshafiee4 بازدید : 246 تاريخ : پنجشنبه 18 آذر 1395 ساعت: 23:54