عاشقانه های شهریار شفیعی

متن مرتبط با «ترجمه» در سایت عاشقانه های شهریار شفیعی نوشته شده است

ترجمه ترکی شعری از من

  • دلم شبیه بادبادکی هم آغوش شاخه ها شده است و من کودک لالی که صدای فریادش را تنها، درخت می شنود . شهریار شفیعی ترجمه به ترکی: اوره ییم بوداقلارلا قول -بویون اولموش بیر چر پلنگه بنزه ییر٬ منسه چیغیرتیسینی تکجه آغاج دینله ی, ...ادامه مطلب

  • ترجمه ترکی شعری از من

  • دلم شبیه بادبادکی هم آغوش شاخه ها شده است و من کودک لالی که صدای فریادش را تنها، درخت می شنود . شهریار شفیعی ترجمه به ترکی: اوره ییم بوداقلارلا قول -بویون اولموش بیر چر پلنگه بنزه ییر٬ منسه چیغیرتیسینی تکجه آغاج دینله ین لال بیر اوشاغا... کبری میرحسینی + نوشته شده در  شنبه شانزدهم بهمن ۱۳۹۵ساعت 23:5  توسط شهریار شفیعی  |  ,ترجمه,ترکی,شعری ...ادامه مطلب

  • ترجمه

  • در نیمه شبی برفی قدم می زدم   و دانه های برف   کُت ام را نقره اندود می کردند   در گوشه ای از خیابان   باریکه ای از برف آب شده بود   فوّاره ی میانه ی میدان   در اوج   یخ بسته بود   و ردّ پای پشت درها معلوم بود   رفتن ها را   نمی توان با برف پوشاند.     گاببا بادرون ترجمه: شهریارشفیعی,ترجمة,ترجمه فارسی به انگلیسی,ترجمه كوكل ...ادامه مطلب

  • جدیدترین مطالب منتشر شده

    گزیده مطالب

    تبلیغات

    برچسب ها